End user help for the MeeGo operating system will be largely online. This is becoming a common practice for network enabled devices and provides some advantages over maintaining help files on the local device. For the MeeGo Netbook release we will be creating a beta site for help to test this approach out and see how well it works.
The help site will be fairly simple in terms of navigation and structure. Essentially topics will be tagged by a category and be listed in these categories within each device type. Navigation will be a step forward/step back approach.
Because end user help needs to be organized, consistent and updated, initially all additions and edits to the actual help content will be control by a select number of "help editors". Community members can comment on topics or point to forum posts to add additional information to a topic. These posts will be used to constantly improve the help content over time.
The help content and site will need to be translated into at least 16 languages. To organize the translators for this endeavor, we will use the normal MeeGo localization process and documented on the LocalizationProcess page. The help site is being built with Drupal, so we'll have to bridge the administration of language leads with permissions in Drupal. There may be ways of communicating between Transifex and Drupal on this, but no research into this process has been done.