| Line 1: | Line 1: | ||
Localization (L10N) is the process of customizing or translating the separated data and resources needed for a specific language-locale pair. | Localization (L10N) is the process of customizing or translating the separated data and resources needed for a specific language-locale pair. | ||
When thinking of localization, most people think of translation, but that’s just the tip of the iceberg. Localization is the culmination of many other activities: Unicode, Project management, Globalization, Internationalization, Vendor management, L10n engineering, Translation memory, Content management, ROI, Machine translation, QA, L10n tools, and Architecture. | When thinking of localization, most people think of translation, but that’s just the tip of the iceberg. Localization is the culmination of many other activities: Unicode, Project management, Globalization, Internationalization, Vendor management, L10n engineering, Translation memory, Content management, ROI, Machine translation, QA, L10n tools, and Architecture. | ||
| + | |||
| + | For up-to-date proceedings and time-sensitive information, see [[Localization team]] | ||
==Mapping Development to L10N Milestones== | ==Mapping Development to L10N Milestones== | ||
| Line 6: | Line 8: | ||
==More information== | ==More information== | ||
| - | For more localization references, see [[:Category:Localization | + | For more localization references, see [[:Category:Localization] |
| - | + | ||
| - | + | ||
[[Category:Localization]] | [[Category:Localization]] | ||
[[Category:Internationalization]] | [[Category:Internationalization]] | ||
Localization (L10N) is the process of customizing or translating the separated data and resources needed for a specific language-locale pair. When thinking of localization, most people think of translation, but that’s just the tip of the iceberg. Localization is the culmination of many other activities: Unicode, Project management, Globalization, Internationalization, Vendor management, L10n engineering, Translation memory, Content management, ROI, Machine translation, QA, L10n tools, and Architecture.
For up-to-date proceedings and time-sensitive information, see Localization team
For more localization references, see [[:Category:Localization]