(→Clone Project Source) |
(→Clone Project Translations) |
||
| Line 80: | Line 80: | ||
==Clone Project Translations== | ==Clone Project Translations== | ||
| - | Now you must open a new project that is a clone of the above projects' translation sources | + | Now you must open a new project that is a clone of the above projects' translation sources. |
# Start QtCreator (if not already running) | # Start QtCreator (if not already running) | ||
# Select "New File or Project" from the "File" menu: | # Select "New File or Project" from the "File" menu: | ||
| Line 87: | Line 87: | ||
# Select "Git Repository Clone" | # Select "Git Repository Clone" | ||
| - | + | ||
| - | # | + | :[[Image:QtCreator-New-Git.png]] |
| + | |||
| + | # Click "OK" | ||
# Set clone options as follows: | # Set clone options as follows: | ||
##* Clone URL example: git@gitorious.org:meego-handset-ux/meego-handset-dialer-translations.git | ##* Clone URL example: git@gitorious.org:meego-handset-ux/meego-handset-dialer-translations.git | ||
##: '''NOTE:''' We are using the "ssh" protocol here since we '''do''' want to be able to push changes to this project. | ##: '''NOTE:''' We are using the "ssh" protocol here since we '''do''' want to be able to push changes to this project. | ||
| - | ##: This assumes you've properly configured your local system's git configuration to work with gitorious.org and | + | ##: This assumes you've properly configured your local system's git configuration to work with gitorious.org and the SSH key-based authentication (this is beyond the scope of this document). |
##* Checkout Directory: meego-handset-dialer-translations | ##* Checkout Directory: meego-handset-dialer-translations | ||
##* Path: ~/dev/translations/ | ##* Path: ~/dev/translations/ | ||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | You are now using the | + | :[[Image:QtCreator-New-Git-Clone-Options-2.png]] |
| + | |||
| + | # Click "Next" | ||
| + | # Click "Finish" | ||
| + | |||
| + | You are now using the new project for the translations you want to work on. To see the list of files in QtCreator, change the "Projects" pane to "File System" and you will see the list of .ts files available to work on. | ||
Now lets get to editing and saving your work... | Now lets get to editing and saving your work... | ||
Here is a proposed process for translating qt-based software until we have Transifex working.
Contents |
The goal of this document is to educate translators to use QtCreator and Linguist with the Qt/MTF-based MeeGo reference applications that have followed the MeeGo Internationalization wiki. This will not apply to all applications or libraries. The need for these steps is driven by the recommended steps for internationalization of the Qt/MTF-based MeeGo Reference Applications. Please read those instructions for any necessary context or explanation as to why it is the way it is.
As of the writing of this HOWTO (Septemper 22, 2010) the list of applications with translation projects already created include:
This process assumes the following environment will be used to perform translations:
It is also assumed that the translator is:
Finally, it is assumed that once Transifex has support for Qt projects and Linguist, this process will become obsolete and all further translations will occur through Transifex.
The basic process, detailed below is:
For Qt/MTF-based projects that used the MeeGo Internationalization wiki to prepare their code for translation, you must first clone the base project sources if you want Linguist to be able to load the code in the context pane while translating.
You will now have a new project opened that is cloned from the upstream sources. For translation purposes, there is never any need to edit any of these files, so for simplicity sake, and to avoid confusion, it would be safest to close this project now.
Now you must open a new project that is a clone of the above projects' translation sources.
You are now using the new project for the translations you want to work on. To see the list of files in QtCreator, change the "Projects" pane to "File System" and you will see the list of .ts files available to work on.
Now lets get to editing and saving your work...
Category Localization